More paintings Altri dipinti more paintings altri dipinti more paintings altri dipinti
Su tela e carta on canvas and paper mixed media technica mista various sizes and prices dimensioni e prezzi varie
Villa Pera Guiarine (Treviso)
Ora la copertina della brochure per il Coro Cantori di San Tomaso di Canterbury (06.2013) Immagina della locandina per i Cantori di San Tomaso di Canterbury (06.2013).
Jamaican landscape. Paesaggio giamaicano.
Three jugs – Tre broche
Mixed media on canvas. The jug is the same in different positions. (30 x 39 cm). Euro 250. Tecnica mista su tela. Il soggetto, “la brocca” è la stessa dipingo in diverse posizioni. (30 x 39 cm). Euro 250.
Temple of Minerva – Tempio di Minerva
What, people ask me, does a calf have to do with the Temple of Minerva. Well, I answer, I refer to Mithra. Oh, they say, knowingly. What I can tell them is that there is a couple inside the temple. The temple may not be for Minerva, the warrior goddess important to the Romans. I used bees wax as a medium and I should use it more often. (30x30 cm) Private Collection Rome/London.
La gente chiede, che cosa a che fare un vitello con il Tempio di Minerva?
- Beh, rispondo, mi riferisco a Mithra. – Oh, dicono, consapevolmente.
Dico loro che c’e una coppia all'interno del tempio. Forse il tempio non è quello di Minerva, la Dea guerriera importante per i Romani. Ho usato cera d'api come medio; dovrei usarlo più spesso. (30x30 cm) Collezione privata Roma/Londra.
.
Guardian of the earth – Custode della terra
There are the butteri, the Italian cowboys of the Maremma. They dress There are the Butteri, the Italian cowboys of the Maremma. They dress more or less as I have painted. The horse and rider were painted from a photo I took when there was a parade to advertise a horse event. I find that many folks who do ride know the man in the painting, not that he looks exactly like him, but that this is the way he sits a horse. I called the painting guardians of the earth because I feel that in some way the Butteri are guardians of the earth, of the herds, they still ride across the land. Some of those dressed as Butteri are sometimes lawyers and accountants, but others still work with the animals or have horse sickness, something that I am also accused of having. (70 x 125 cm) oil on canvas. Euro 1,200.
I Butteri della Maremma, sono i cowboys italiani. Si vestono nello stesso modo del dipinto.Cavallo e cavaliere, sono stati dipinti prendendo spunto da una posa scattata in occasione d’una sfilata ippica per pubblicizzare un evento di cavalli.
Molte persone che montano a cavallo conoscano quest’uomo nel dipinto, non gli assomiglia molto, ma questo è il suo modo di stare in sella.Ho chiamato il quadro Custode della terra, perché trovo, che i Butteri sono i veri custodi delle mandrie e della terra
A volte alcuni, vestiti da Buttero, sono avvocati, commercialisti, ma esistono ancora Butteri che lavorano con il bestiame od hanno il mal da cavallo. Qualcuno sostiene che anch’ io ce l’ho. (70 x 125 cm), olio su tela. Euro 1 200.
Sisters at Poggio – Sorelle a Poggio
I painted this from a sketch I made of my two horses Rose and Pepita, sisters. Appaloosas. I may keep this painting because it reminds me of a place I should never have left, and of a time when I was happy and I did not know it. These are the lessons of our lives. 100x70 cm mixed media on canvas. I have priced it at Euro 2 500.
Ho dipinto questo, da un disegno che feci delle mie due cavalle. Rose e Pepita, le sorelle. Appaloosa. Forse non vendo mai questo quadro, mi fa ricordare un luogo che non avrei mai dovuto lasciare; fu un tempo felice ed io non lo sapevo. Queste sono le lezioni di vita. 100x70 centimetri, tecnica mista su tela. Prezzo Euro 2 500.
Canna Lilly, Lago di Bracciano
Memories of over hot summers, chocolate covered ice cream, intense worry and the dissolution of care in the waters of the lake while swimming out far enough to see the old part of Bracciano. This I used to do with my friend Anthea. Since I have been living in Friuli Venezia Giulia Lake Bracciano is considered too far to go on a whim in an instant (70 x 100 cm). Mixed media on canvas. Euro 1 200.
Mi ricordano estati calde, gelati ricoperti di cioccolato, preoccupazioni intense, pensieri assillanti che nuotando svaniscono nel lago, lontani dalla riva, per poter ammirare la vecchia Bracciano. Questo in compagnia della la mia amica Anthea. Da quando mi sono in Friuli Venezia Giulia è troppo lontano per andarci per un capriccio o per un attimo. (70 x 100 cm), tecnica mista su tela. Euro 1 200.
Water lilly leaves – foglie di ninfee
I am always interested to hear what people say about my paintings. Much is revealed. (70 x 100 cm) mixed media on canvas. Euro 1 200.
Sono sempre interessata a sentire cosa pensano dei miei quadri, comprendo molto l’osservatore. (70 x 100 cm), tecnica mista su tela. Euro 1 200.
Iris
I would drive by this patch of irises every day. I stopped took photos, did not have time to sketch. Irises are perhaps my favourite flowers along with peonies. Mixed media on wood (30 x 39 cm). Euro 75.
Passando vedevo questi iris ogni giorno. Mi fermai a fare delle foto, non avendo tempoper abbozzarli. Iris e peonie, probabilmente sono i miei fiori preferiti. Tecnica mista su legno (30 x 39 cm). Euro 75.